-
1 дефект стеклоизделия
мGlasartikelfehler (m)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > дефект стеклоизделия
-
2 недопрессовка
-
3 след от формы
-
4 недопрессовка
( дефект стеклоизделия) heavy bottom, weak spot, undermolding, underpressing -
5 след от формы
( дефект стеклоизделия) flash, mold seam -
6 морщины
2) Forestry: cockling (бумаги), draw (на полотне бумаги)3) Metallurgy: riffle4) Polygraphy: calender creases5) Silicates: brush marks (дефект стеклоизделия), chill marks (дефект стеклоизделия), scrub marks (дефект стеклоизделия)6) Perfume: wrinkles7) Polymers: crawling, ripples (на покрытии)8) Automation: wrinkles (дефект проката) -
7 посечка
1) Engineering: bruise (вид брака стекла), check, incision (дефект стекла), skin crack, vent2) Silicates: chipping (дефект эмали), crizzle (дефект листового стекла), face crack (дефект листового стекла), skin crack (дефект листового стекла), surface crack (дефект листового стекла), tear (дефект стеклоизделия)3) Makarov: vent (дефект стеклоизделия) -
8 tear
[teə]1) Общая лексика: бушевать, выхватить, выхватывать, дыра, зачитывать, изнашиваться, износ, износиться, капля (росы), ломать, лопаться, мчаться, надорвать, надрыв, неистовство, неистовствовать, нестись, обдирать, ободрать, оборвать, обрывать, опровергать (пункт за пунктом), опровергнуть, отдирать, отнимать, отнять, отодрать, оторвать, оторваться, отрывать, отрываться, оцарапать, печаль, поранить, порвать, порваться, порывать, промчаться, прорвать, прорез, прореха, прорывать, раздираться, разорвать, разорваться, разрез, разрывать, разрываться, ранить, растёрзать (особ. "to tear apart), растрепать, рвать, рваться, сильно оцарапать, слеза, слезиться, слезоточивый, сорвать, спешка, срывать, стремительное движение, терзать, царапать, "слеза" (дефект стекла), амортизация, разрыв2) Морской термин: вырезать3) Медицина: разрывание4) Американизм: кутёж6) Военный термин: задирина7) Техника: выкрашивание (на отливке), вырыв, вырывать, дырка, задир, задирание, задирать, разлезаться, срабатываться, срабатывание (износ), надрыв (на отливке)8) Математика: порыв9) Австралийский сленг: веселая пирушка, вечеринка, идти, стремительно двигаться10) Автомобильный термин: выкрашиваться, изнашивать11) Лесоводство: место надрыва, сопротивление ( бумаги) раздиранию, сопротивление (бумаги) разрыву12) Полиграфия: сопротивление (бумаги) надрыву, место надрыва (бумаги), обрыв (бумажной ленты)13) Текстиль: выход ленты в гребнечесании, раздирание (ткани), распарывать14) Сленг: горячиться, попойка, запой, жемчуг, накидываться, нестись стремглав, рвать и метать15) Силикатное производство: морщина, складка, посечка (дефект стеклоизделия)16) Полимеры: раздир17) Автоматика: отрыв, рванина (дефект проката), задир (на поверхности), задирание (поверхности)18) Океанология: размывать19) Макаров: врываться, выдёргивать, вытягивать, извлекать табак из разорванный сигарет, изнашивание, изорвать, пронзить, прорезать, прорыв, раздирание, сопротивление бумаги раздиранию или разрыву, сопротивление раздиранию или разрыву, изодрать (на несколько кусков, на кусочки), срывать (снимать)20) Табуированная лексика: гонорея21) Электрохимия: натёк (краски), потёк, разрыв (слоя краски) -
9 посечка
skin crack, ( вид брака стекла) bruise, (глазури, лакокрасочного покрытия) check, ( дефект стекла) incision, ( дефект стеклоизделия) vent -
10 недопрессовка
1) Engineering: faulty moulding, heavy bottom (дефект стеклоизделия), moulding flaw, undermolding, undermoulding, underpressing, weak spot2) Microbiology: blow-hole3) Silicates: heavy base, wedging (керамических плиток)4) Polymers: bad corner, faulty molding, molding flaw, short molding, weak spot (дефект)5) Plastics: short, short moulding, shortness -
11 след от формы
1) Engineering: mold seam2) Silicates: fin (дефект стеклоизделий)3) Makarov: flash (дефект стеклоизделия) -
12 посечка
skin crack, ( вид брака стекла) bruise, (глазури, лакокрасочного покрытия) check, ( дефект стекла) incision, ( дефект стеклоизделия) vent -
13 flash
1) блеск; вспышка; вспыхивание || блестеть; вспыхивать2) попуск ( из водохранилища); прилив; наводнение; паводок || осуществлять попуск ( из водохранилища); заполнять3) повышение уровня воды (напр. для обеспечения судоходства) || подниматься ( об уровне воды)6) вскипание; мгновенное (взрывное) испарение7) тонкий слой8) потёк9) резин. выпрессовка10) след от формы ( дефект стеклоизделия)13) раздувать ( выдувное стеклоизделие)14) люстрировать ( стекло)15) строит. фартук; гидроизоляция || устраивать гидроизоляцию16) эл. дуговой разряд; искрение, круговой огонь ( на коллекторе)18) лампа-вспышка, фотовспышка• -
14 heavy bottom
-
15 vent
5) форточка7) дыхательный клапан ( резервуара)10) метал. выпор12) посечка ( дефект стеклоизделия)•-
air vent
-
aircraft vent
-
arrester vent
-
back vent
-
bin vent
-
branch vent
-
bypass vent
-
center vent
-
circuit vent
-
common vent
-
continuous vent
-
edge vent
-
extractor vent
-
fuel tank vent
-
hook vent
-
hopper vent
-
loop vent
-
main vent
-
night vent
-
riser vent
-
side vent
-
siphon-breaker air vent
-
soil vent
-
stack vent
-
waste vent
-
water vent -
16 birdcage
['bɜːdkeɪdʒ]1) Общая лексика: клетка (для птиц), сворачиваться в кольца (например, при ослаблении натяжения)2) Биология: клетка для птиц3) Техника: клеть, местное нарушение стального кабеля, закрывающаяся люлька (для подъёма персонала на морское основание)4) Австралийский сленг: двор для демонстрации подержанных автомобилей, выставленных для продажи (обнесённый обычно колючей проволокой)5) Горное дело: местное нарушение стального каната6) Лесоводство: механизм наклона круглой крышки стола (имеющего опору в виде колонки с расходящимися от неё тремя ножками)7) Сленг: приспособление для бросания костей, бордель, комната для свиданий, ночлежка, сигнальный железнодорожный фонарь, студенческое общежитие, турнюр, тюремная камера8) Силикатное производство: сетка (дефект стеклоизделия)9) Макаров: механизм наклона круглой крышки стола (имеющего опору в виде колонки с расходящимися от нее тремя ножками)10) Табуированная лексика: публичный дом -
17 brush marks
1) Силикатное производство: морщины (дефект стеклоизделия)2) Полимеры: следы кисти, штрихи от кисти -
18 chill marks
Силикатное производство: морщины (дефект стеклоизделия) -
19 heavy bottom
Техника: недопрессовка (дефект стеклоизделия), толстое дно (банки, бутылки) -
20 scrub marks
Силикатное производство: морщины (дефект стеклоизделия)
Страницы
- 1
- 2